Happy Birthday to Youの歌い方は沢山!各国の歌い方を知ろう
リンク元:http://www.postandcourier.com/
誕生日といえば、バースデーソング!お祝いの席では、みんなで盛大にバースデーソングを歌って盛り上がりたいですよね!日本では、アメリカのバースデーソングである『Happy Birthday to You』を英語で歌うのが定番。そして、海外ではその国ならではの歌いかたがあるんです!
世界各国の言葉ではどういう歌い方に?各国の『Happy Birthday to You』たち
今回は、日本・アメリカ以外で歌われている、世界各国の『Happy Birthday to You』の歌い方を紹介。世界中で一番多くの人に歌われている曲としてギネスにも記録されているこの歌。この歌で世界の広さがわかります♪
#1 Happy Birthday to You 中国ver
中国の歌い方は、一番最初の繰り返しの部分を、中国語で『Happy Birthday to You』を意味する『祝你生日快乐(ジュー・ニー・シェンリー・クワイラー)』と言い換えて歌うのが一般的!そして本来の英語の部分にある、「DEAR 〇〇(名前)」のトコロがないのも特徴なんです。
#2 Happy Birthday to You タイver
タイの『Happy Birthday to You』の歌いかたはアレンジが物凄い!メインの『Happy Birthday to You』のフレーズはそのままですが、リズムや途中に入るオリジナルのメロディーや歌詞がとにかく長く、既に原曲が半分ほど崩壊しているのがオモシロイ!
#3 Happy Birthday to You 韓国ver
韓国では、母国語・ハングルで言い換えて歌うのが一般的なんだそう。『誕生日おめでとう、誕生日おめでとう、愛する○○へ、誕生日おめでとう』という原曲とほぼ変わらない内容。ハングル後は日本語と仕組みが似ているので覚えやすいかも…?
#4 Happy Birthday to You ドイツver
ドイツ語では、『Happy Birthday to You』の部分を「Zum Geburtstag viel Glück(ツム ゲブーツターク フィール グリュック)」に変えて歌います。意味も『Happy Birthday to You』と同じ、名前を入れるタイミングも同じなので、ドイツ人のお友達や恋人をお祝いする時にお役立ち☆
#5 Happy Birthday to You フランスver
フランス語で『Happy Birthday to You』は、Bon Anniversaire pour toi(ボン アニヴェルs-ル プール トァ)と発音します。意味もメロディもドイツと同じ構成なので、こちらもこのフレーズさえ覚えてしまえばあとはカンタン!フランス語で誕生日なんて、とってもオシャンティ☆
大切な人が海外の人なら…。お誕生日、祖国の言葉でお祝いすればもっとハッピーに!
リンク元:http://www.bbc.com/
法務省入国管理局の統計によれば、2014年末の、日本に在留している外国の人の数は、212万1831人。これって結構な人数なんです。しかも、ビジネスや観光などで頻繁に国内と国外を行き来している人もプラスすればもっと多いことに。
あなたの隣に、近くにいる大切な人が、もしかしたら海外の人かもしれない…そんな事が不思議ではない時代。もしも、アナタのお祝いしたい人が海外の人なら、是非、今年の誕生日は、その人の祖国の料理と、そして母国語で『Happy Birthday to You』を歌ってお祝いしてみてはいかがですか?
大切な人の国の、言葉を知れば、お祝いする人のココロも、お祝いされる人のココロもみんなみんなハッピーな誕生日になるはず!!是非実践してみましょう☆