以前、世界193か国の「お誕生日おめでとう」ではアジア編を紹介しました。
『世界193か国の「お誕生日おめでとう」はなんて言うの?#アジア編』
次はヨーロッパ編を紹介します!
アイスランド共和国
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Til hamingju fæðingardagur
読み方:ハーミンジュサビュ ファイギンガヴザヴュ
イギリス
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Happy Birthday
読み方:ハッピーバースデー
イタリア
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Buon compleanno
読み方:ブォン コンプレアンノ
サンマリノ共和国
ドイツ
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Alles Gute zum Geburtstag
読み方:アレス グーテ ツム ゲブァツターク
オーストリア、リヒテンシュタイン
オランダ
リンク元:http://atlas.cdx.jp/
Gelukkige Verjaardag
読み方:ヘルッキフ フェルヤールダッハ
ベルギー
ギリシャ
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Χρόνια Πολλά
読み方:ヒロニャ ポラ
キプロス
クロアチア
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Sretan rođendan
読み方:スレタン ロジェンダン
ボスニア
スウェーデン
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Grattis på födelsedagen
読み方:グラッティス ポ フェーデルセダーゲン
スペイン
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Feliz Cumpleaños
読み方:フェリス クンプレアニョス
チェコ
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Všechno nejlepší k narozeninám
読み方:ヴシェ ネイレプシー ク ナロゼニナーム
デンマーク
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Tillykke med fødselsdagen
読み方:テリュッケ メ フォセルスダ―イェン
ノルウェー
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Gratulerer med dagen
読み方:グラトゥレーレル メ ダーゲン
バチカン
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
natalis dies
読み方:ナターリス・ディエス
ハンガリー
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Boldog születésnapot
読み方:ボルドグ スレテーシュナポト
フィンランド
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Hyvää syntymäpäivää
読み方:ヒュバー シュンジュマパイヴァー
フランス
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Bon anniversaire
読み方:ボナニヴェルセール
モナコ
ブルガリア
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Честит рожденロ ден
読み方:チェスティト ロージュデン デン
ポーランド
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin
読み方:フシーストキェゴ ナイレープシェゴ ズ オカズィ ウロジン
ポルトガル
リンク元:https://ja.wikipedia.org/
Feliz Aniversário
読み方:フェリス アニヴェサーリオ
ラトビア
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
Daudz laimes dzimšanas dienā
読み方:ダォツ ルァイメス ズィムシャナス ディエナ
ルーマニア
リンク元:http://www.p-alpha.co.jp/
La Mulți Ani
読み方:ラ ムルツ アニ
ヨーロッパ編いかがでしょうか!
友だちにメッセージカードを贈るとき、なぞなぞで出してみると面白いかもしれません。
ぜひ試してみてください!
メイン画像リンク元:http://iyota.asia/